Baptista, Jean Fray Advertencias para los confesores...
Mexico, Ocharte, 1600 (Palau 23463, Medina 163; Sabin 3242; Porrua, 1949, nr 5963). Two volumes, in octavo, later binding in old vellum. 14 nn leaves; 112 folios; 2 nn leaves (erratas), 55 of 56 leaves (tabla sumaria), 2 nn leaves; 330 (113-443) folios; 104 nn leaves. Text partly in Spanish, partly in Latin, partly in Nahuatl. No chapters till leave 37, thereafter in Nahuatl & Spanish till leave 51; then in Spanish till leave 80, terminando en dos paginas en Nahuatl.; thereafter 5 leaves in two columns Nahuatl & Spanish; thereafter Spanish only till 112. Tabla in Spanish. Second volume: preliminaries in Spanish; text & index locorum in Latin. Colofon in Spanish and Latin. This work had a third volume planned which was never printed (Medina).
This is an important book of religious instructions for missionaries among the Mexican Indian population. It is also an early Mexican imprint, one of the 200 or so first books printed on the American continent!!. It is also rare. Medina locates 5 copies. The one at the British library lacks 4 leaves. Porrua priced the book at 1.500 $ in 1949, one of the most expensive books in his celebrated catalogue of Libros Mexicanos. It's make up is different in the (few) copies that are known to exist. As Medina states: “ casi todos presentan diferencias entre si, comenzando por las portadas ... unos las tiene en orden...otros tiene ambos el titulo del primero.... And Medina continues about the indulgencies (4 leaves) “fue impreso despues del libro para serle agregado: algunos ejemplares no lo tienen” (in our copy in facsimile) and (about the preliminary leaves) “he visto ejemplares que les tiene repetidos en ambos tomos; otros traen parte de cada uno, y otros no tienen ninguno en el segundo (as in our copy) sino todos en el primero.”
|
|
|
|
|
|
|
Boethius Boecio De Consolacion
Valladolid, Juan de Bostillo. 1604. (Palau, I, pp 241). En folio. Encuadernacion poderna en plena piel decorada (firma: A Palomino Olalla). 14 hojas; 362 paginas; 16 hojas (completo). Cortes dorados. Texto en la columna central, comentarios en las columnas laterales. Ejemplar levemente lavado.
Cuatro ediciones en Castellano precedieron al libro presente, todos incunabila. Sin embargo, un libro importante y raro.
|

|
|
|
|
|
|
Medina, Pedro de Arte del navigare
Venice, Baglioni, 1609 (Palau 159680; Maggs, Bibl. Nautica, part one (1928), nr 61). In quarto, contemporary calf. Spine comparted , blindtooled & gilted, bookplate: South Library 1860. 8 nn lvs; 137 numbered leaves, false numbering 43=34 & 133=135. One woodcut map of the Atlantic Ocean (America; Europa; Africa). Woodcut illustrations throughout. Complete. Binding wasted, first leaves with slight browning at the top, else excellent.
Second edition (first 1554) in Italian of this famous, Spanish book on navigation. According to Palau “se puede afirmar que los Europa aprendio a navigar en libros Espanoles” (that Europe learned to sail from Spanish Books). The map of the Atlantic, covering the coast of north and south America is seen as an early and important map of the Americas (Burden nr 21), unchanged from the first edition of 1554.
|

|
|
|
|
|
|
de las Casas, Bartolome Narratio regionum Indicarum...
Oppenheim, Theodor de Bry, 1614 (Palau 46960; John Carter Brown II, 164). Quarto, contemporary vellum. 1nn lv; 128 pp (numerous pagination errors, number last page: 138). Engraved title page, 17 text engravings. Complete.
Second edition in Latin of the original treatise by the famous Dominican Bishop of Chiapas. He denounced the treatment of the Indians in the Spanish colonies in the Americas. The text became famous and was hotly debated. The translation in Latin comes from the French version of 1579. The plates, that did not appear in the original Spanish text, are published for the first time in the first Latin edition. The engravings were done by Theodor de Bry himself, after Iodocus a Wigne.
|

|
|
|
|
|
|
Schouten, W.C. Journal ou relation...voyage de Guill. Schouten
Paris, Gobert 1618. (Sabin 77952; Leclerc 1990; not in Tiele; JCB 618/119). In small octavo, full contemporary calf. a 7; A 4; B-P in 8 = 115 leaves; 8 folding maps & plates, plates in old colour. Complete as in Sabin. This little booklet which is complete and in its original binding has been illustrated by an early owner who drew geometrical figures on unprinted leaves, at the end and start of some parts of the book, and in verso of the worldmap. That same person coloured these geometrical figures in three basic colours. The booklet thus became a very personal copy. The plates are in old, possibly contemporary colour, the maps are in black & white. The text leaves are in excellent condition.
“This is mainly a reprint of the Amsterdam French edition of 1618, but with many alterations and improvements in the text” (Sabin). The maps and plates are close copies of those of the first edition but slightly smaller and the views are in reverse. Thus the initial worldmap lacks additional inscriptions like Tropicus Cancri etc as happened only in the very first printed books of the first edition. Both le Maire and Schouten, who split up during the voyage, claimed the discovery. Both wrote their own journal. Schouten was the first to publish his version of the circumnavigation (this book, 1618) while le Maire, who died on the way back home after having been imprisoned in Batavia for breaching the VOC monopoly on sailing through the Street of Magelaans, had his story first published in 1622 (see our copy of the Herrera, 1622). Sabin states that Schoutens journal was quite certainly not written by Schouten but composed by Blaeu from different log books of the journal especially the one of the commissary Arie Claeszoon.
|

|
|
|
|
|
|
| Linschoten, Jan Huygen van |
|
Linschoten, Jan Huygen van Histoire de la Navigation
Deuzieme edition aumentee. Amsterdam, Cloppenburgh. 1619. (Tiele nr 87; Sabin 41371 & 41372; John Carter Brown III.134). In folio, contemporary blindstamped pigskin over wooden boardsItinerarium engraved in front cover.Spine renewed, original clasps restored. 29, 5 x 20 cm (11 5/8 x 7 5/8 inches). Three parts, four books, in one volume. Three engraved title pages; 4 unnumbered leaves; 205 pp (= histoire); 2 nn leaves 182 pp (=routier) 1 nn leave; 86 leaves (le gran routier & plus last leave nn blank).
First French translation of the full Linschoten text ( Itinerario , 1596) including PLancius & van Deutecoms folding maps (6) and van Deutecoms plates (36) of that first, Dutch edition. The earlier French edition (1606) translated de Bry's summary of Linschotens original book and used de Brys maps & plates. Attractive unwashed copy of the book in a sensational binding. With maps of the world (Plancius); West Africa, Indian Ocean and East Africa and South East Asia and Latin America. Some maps cut short as usual, strengthened here and there on the folds. Linschoten sailed as a young man to the Indies as an employee of the Fugger house. There he became assistant to the Archbishop of Goa and all India, Vincentius de Fonseca. In Goa he was in an excellent position to interview mainly Portuguese sailers who on their way back from the Far East and the Spice Islands to Lisboa, had to report in Goa first. Once back in Holland in 1592, he wrote a handbook for the Indies, based on the exclusive Portuguese experiences of the day, and the books that had been published so far. He was helped by the local medical doctor and scientist Paludanus, who added major pieces of texts on plants & animals. On his way back to Holland Linschoten spent two years on the Azores which was visited by most ships on their way to the Americas or on their way back, so his book includes a good description of the Americas as well.The book consists of four parts. The first part (Histoire de la Navigation or Itinerario), describes the way to sail to the Indies, living conditions, merchandise to be bought, antropological conditions etc. Added is a brief description of parts of Africa. The second part is a ruteiro, a Wagoneer, how to sail into the Indies & Brasil. It includes a part dedicated to the income and costs of the King of Spain and Portugal (related to his posessions in East and West). The third part describes Africa and the Americas.Linschotens hands-on experience and broad scientific curiosity gives the book a high degree of authenticity. “…it remains one of the most important of all travel books. It was the most comprehensive account of the East & West Indies available at the beginning of the XVII century” (Reese, catalogue… 2007)‘’ This inestimable book, a treasure of all knowledge and learning relating to the East and West Indies and the navigation thither, at the end of the XVI century, has been in the highest esteem for nearly a century, and was given to each and every ship, sailing to the Indies as a log book “ (Muller, Catalogue in Books, Maps & plates on America and a remarkable collection of early voyages, Amsterdam 1872). As a matter of fact UK captains still quote the book as late as in the XVIII century in their log books.
|

|
|
|
|
|
|
Ceita, Fr. Joao de Quadragena de Sermoens
1619 Lisboa. Folio, contemporary limp vellum binding. 6; 307; 24 folios 5 woodcuts in the text
First edition of this text. All the works of Father Ceita are always highly esteemed as a classic of our language and it is not easy to find them (Pinto de Matos, p. 151)
|

|
|
|
|
|
|
| Nodal, Bartolome & Gonzalo |
|
Nodal, Bartolome & Gonzalo Relacion del viaje...San Vicente
Madrid, Correa de Montenegro, 1621 (Palau 99485; Sabin 55394; JCB; Church 386). Small in quarto, old parchment binding, title in manuscript on spine. 12 nn lvs; 85 folios; 15 folios; 1 lf in manuscript, engraved title page, 3 woodcuts in the text. Folding map and leaf 65 in modern manuscript on old paper. Book in slipcase. Binding with a few, small holes. Manuscript owners name burned little, marginal hole in the tile page. Else clean copy.
First edition of the famous and rare report of the voyage of the Nodal brothers around Cape Horn. The book is more than a diary of the voyage. It provides precise sailing instructions and data on tides and winds and observations on needle variations of the compass sailing so far South. A copy with the original map hardly ever appears, possibly because the maps were taken out on publication in accordance with Spanish secrecy policies at the time. Overall the book is very rare in its first edition.
|

|
|
|
|
|
|
Herrera, Antonio de Descriptio Indiae Orientalis...
Amsterdam, Colijn. 1622(Tiele, Memoire 294; Tiele 477; Leighly, 1972 nr 1). Folio (35x23cm), full, blindstamped contemporary calf binding (restored, spine renewed). 4nn leaves (incl. engraved title page); 44 folios (= Herrera) plus 14 double page maps; 3nn leaves plus one double page map (North coast of New Guinea); 29 folios (= le Maire, plus 5 text engravings and two folding maps (South Sea & Street le Maire); 9 folios: summary of various voyages through Magelans Street plus dictionary words used on Solomon Islands; 10 folios: Ordonez: Descriptio Indiae Orientalis; 11 folios: Bertius: Brevis Americae Descriptio; 3 blanks (full of contemporary notes). Slightly soiled copy, partly underlined and with contemporary end notes in Latin. Complete & large paper copy.
This book is important from various points of view.Seen from California this book carries on its frontispiece the first map ever to depict California as an island. There were three editions of this book by Cleaszoon: one in Latin, one in French and one in Dutch. Tiele places the Latin edition as the first one printed, Leighly calls this map the second state and places the French one first.Seen as an Americana the book is important as it carries three descriptions of the Continent: by Herrera (1601); by Ordonez, the other Spanish historian of the Americas and Petrus Bertius, the Dutch cartogapher and mathematician. The first 14 maps represent the second edition ever of the atlas of the Americas by Herrera (1601). Seen from a larger view of Pacific & Australian interest, this book is important for the first description of the discovery of Street le Maire by le Maire himself whereas we also bring a description of that same discovery by his co traveler Schouten who contested the honour of that discovery.
|

|
|
|
|
|
|
Carochi, Horacio Arte de la Lengua Mexicana
Mexico, Ruyz. 1645. (Palau 44870; Vinaza 187; Medina 594; Sabin 10953). En quarto. Pergamino de epoca. Titulo en manuscrito al lomo. Titulo en manuscrito en la cara anterior. Portada en mansucrito sobre papel antiguo. 1 de 5 hojas preliminares; 132 folios (= el texto completo) bien sanos. Una hoja (de las 5) presente, el a 6: al lector. El texto sin embargo presente y completo y en buen estado.
Primera edicion de este texto clasico de la lengua Mexicana (Nahuatl). “actualmente rarissima” (Palau) “Extremely rare” in Puttick & Simpson: Biblioteca Mexicana, 1869 reprinted by Burt Franklin in 1968. Carochi, un Jesuita nacio en Milano (Florencia?? Medina) en 1586 y murio en Mexico en 1666.
|

|
|
|
|
|
|
Leon Pinelo, Antonio de Vida....D. Toribio Alfonso Mogrovejo
S.1. (pero Madrid 1653) (Palau 135759; Streit) In quarto, medio cuero del XIX, 23/ 24 hojas. 421 pagina( 3 de 4 hojas mas grabado; b6; c4; d4; e4; f2. Retrato plegado del Obispo. Falta una hoja de los preliminares (de la aprobacion). Lomo con pequeñas restauraciones; muy buen ejemplar.
Toribio, Arzobispo de Lima entre 1580 y 1606, fue defensor de los intereses indigenas en la linea de las Casas. Streit: Seltenes Werk das fur die Toribio Biographie grundlegend geworden ist (obra rara e fundamental para la biografia de Toribio).
|

|
|
|
|
|
|
Lapi, Michelangelo Vita del servo di Dio D. Torivio
Rome, N. Tinassi.1656. In 4to. (4) 315 (2) pp. Contemporary limp vellum. Title page with coat of arms of Pope Alexander VII and portrait by G. Valet.
Very rare, only one copy in public libraries in Spain (Patrimonio).
|

|
|
|
|
|
|
Schouten, W.C. Diarium vel descriptio....Australi
Amsterdam, L. Vlasbloem 1662. (Sabin 77961; Tiele memoires Schouten z, pp 52). In small quarto, later vellum binding. 4 nn leaves, 6 folding maps & plates, 1 folding map added in manuscript on old paper72 pages, last page blank. Complete according to tabellae.
This is the third reprint by Dirk Vlasbloem of Schoutens journal in Latin (first & second, both 1648). All of these Vlasbloem editions are extremely rare. Tiele and the index of this book gives 6 plates for this Vlasbloem edition which would thus be complete. In our copy the map of the Southsea is added in manuscript. Sabin states that “The map of the South Sea is evidently not included in the plate numbers on page 71 and is probably lacking in some copies. There is no doubt however of its belonging to the book”. Both le Maire and Schouten, who split up during the voyage, claimed the discovery. Both wrote their own journal. Schouten was the first to publish his version of the circumnavigation (this book, 1618) while le Maire, who died on the way back home after having been imprisoned in Batavia for breaching the VOC monopoly on sailing through the Street of Magelaans had his story first published in 1622 (see our copy of the Herrera, 1622). Sabin states that Schoutens journal was quite certainly not written by Schouten but composed by Blaeu from different log books of the journal especially the one of the commissary Arie Claeszoon.
|

|
|
|
|
|
|
Puente, Luis de la Vida maravillosa de la venerable virgen.....
Madrid, viuda de Nieto. 1665Folio, 2 volumes, contemporary vellum16 leaves (including engraved frontispiece and plate, portrait of the virgin)534 pp; 17 leaves12 leaves (engraved frontispiece and plate, portrait of the virgin)536 pp; 14 leaves
Excellent copy
|

|
|
|
|
|
|
Dapper, Olivier Gedenckwaerdig Bedrijf.....Keyserrijk Taysing of China
Amsterdam, van Meurs, 1670. (Lust 507; Cordier 2348; Landwehr 544). In folio, original vellum binding, two books in one volume. Engraved frontis, title page in black & red, another title page in black only; one folding map (Amoy & Quemoy), 26 folding plates; 40 text engravings; 12 folding plates; 13 text engravings. Complete.
Excellent copy of this book, wide margins, not washed or restored. Many pages misnumbered (as always); some maps and plates bound in the wrong place. Frequent, contemporary underlining in mild, brown ink, plus some marginalia in the same ine (hand). First edition of famous report of the second and third Dutch embassy to the Chinese court. Additionally a report on developments in Formosa and a description of China by Dr. Dapper.
|

|
|
|
|
|
|
Lobo, Jerome A short relation of the River Nile
London, Martin 1673. (cfr. Gray 2657). In octavo, contemporary calf, restored. 56 lvs. Complete.
Father Lobo (S.J.), 1593-1678, a Portuguese Jesuit went to Ethiopia in 1634 and stayed there all his life. His Historia do Ethiopie, Coimbra 1659 was famous and translated in French (la Haye, 1728). There is another translation, made from a manuscript, not the original printed version, published in Amsterdam in 1728 also in 1728 as “Voyage historique d'Abysinnie. The text was also included in Thevenots Recueil de Voyages. Gay mentions two UK translations of the book, one in 1735 (Brunet 20812), another in 1789. Obviously the text remained important. However, our version London 1673, including the approval of the Council of the Royal Society that ordered the translation, dated 1668 is not mentioned by Brunet or Gay. Sales records also mention an English edition of 1669 so ours may not be the first, but rather the second edition.
|

|
|
|
|
|
|
Dapper, Olivier Naukeurige beschrijvinge...der Afrikaanse gewesten
Amsterdam, van Meurs, 1676. Two volumes in folio. XIX half vellum. (Tiele, Biogr. Nr 296/297; Mendelsohn, p 413 for French text). Engraved frontispiece, title page in red & black letter. 2 nn leaves, folding map of Africa, 428 pp. Second title page. 349 pp; 8 nn leaves, folding map of Madagascar, 122 pp; 2 nn leaves. There are in total 9 plus 6 maps and 25 plus 3 folding plates plus 53 text engravings. Added are three small, coloured maps by Nolin, 1781.
Olfert (Olivier) Dappers’ Africa. An important early work on Africa in general, translated in several European languages and containing “carefully compiled information from the best sources available” (Mendelsohn) on all aspects of life in all of the known areas of Africa of the day. The maps (9) are reduced versions of Blaeus’ maps of Africa, the engraved views are of fine quality. The second part relates to the islands of Africa including Madagascar, Isle Goree etc. but also the Canaries, Cape Verde Islands and Malta. Our copy contains various plates, taken from another copy. Hence the modest price.
|

|
|
|
|
|
|
Dapper, Olivier Nauwkeurige beschrijving van gantsch Syrie... Heilige Lant
1677, Amsterdam, van Meurs
Folio, contemporary full calf (6nn leaves); 262 pages (3 nn leaves); (1 nn leave; 582 pp; 4 nn leaves); 10 plus 27 folding maps & plates plus one extra (complete). First and only Dutch edition of the Dutch medical doctor and armchair traveller Olfert Dapper of especially Palestine in rich detail and with elegantly engraved plates & maps
|

|
|
|
|
|
|
Dapper, Olivier Nauwkeurige beschrijving van Asie... (en Arabie)
1680 Amsterdam, van Meurs (Tiele, Ned. Beblio. 300; KNAW nr 679)
Folio, contemp full calf., restored. Blindstamped & gilted Coat of Arms on both covers “revovabitur et orietur viror” Family Ullens Anveri (4) 358pp (1); 324pp (2) Engraved frontis; title page in red & black; 15 folding maps & plates (complete). First edition. Description of Middle East & Arabia by Olivier Dapper, the reading chair Amsterdam traveller & doctor with famous & rare early engravings of Muskat (Oman Capital); Mocka & Aden (Yemenite ports); Bagdad & Smyrna
|

|
|
|
|
|
|
Faria e Sousa, Manuel de Africa Portuguesa
Lisboa, Craesbeeck de Mello, 1681. (Palau 86693; Inocencio 418; Pinto de Matos, p 245). En folio, pleno cuero de epoca. 3 hojas; 195 (de 207) pp; 5 hojas (faltan G 5 y 6; H 1-6). Un grabado a plena pagina (Santa Helena).
Describe las expediciones portugueses por la costa de Africa en el siglo XV.
|

|
|
|
|
|
|
|
|